China Affection

Thảo luận trong 'Tran Van Son' bắt đầu bởi Tran Van Son, Thg 6 3, 2014.

  1. Tran Van Son

    Tran Van Son Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 17, 2013
    Bài viết:
    955
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    16
    NIỀM THƯƠNG TRUNG QUỐC
    Để tưởng niệm những sinh viên Trung Quốc đứng dậy
    Tháng 5, 1989 đòi Tự Do Nhân Quyền, tại QT Thiên An Môn, TQ

    Không thể được, hỡi bao Lòng Nhân Ái!
    Đứng nhìn sao? Những chiến cụ vô tình!
    Đang nghiền nát bao nhiêu vạn sinh linh!
    Hãy mặc niệm cho Niềm Thương Trung Quốc!

    Tôi tự hỏi những Con Người Bạo Ngược..
    Sống làm chi, gây tang tóc thương đau?
    Khi Lòng Dân đang khao khát Tin Yêu..
    Và Hi Vọng Dựng Xây Đời Sống Mới..

    Vì tranh chấp Hư Danh mà thay đổi..
    Cả Lương Tri cao nhất của Con Người!
    Nó dập tắt Ngây Thơ lẫn Tiếng Cười..
    Của Tuổi Trẻ, Tuổi Thơ, Hồn Trung Quốc!

    Không thể được, phải Đứng Lên cầm đuốc..
    Hướng Nhân Dân Trung Quốc thóat hiểm nghèo..
    Tôi đứng đây, chờ đợi vạn Ánh Sao..
    Đang chiếu sáng giữa Bầu Trời Tuổi Trẻ!

    Hỡi những Bạn Sinh Viên, hồn ngạo nghễ..
    Vùng Lên đi, thân dấn tận chân trời..
    Đừng dừng bước, bỏ Dân Tộc chơi vơi..
    Trong Biển Máu, Bạo Tàn, Vô Nhân Đạo!
    Trần Văn Sơn – 5/1989



    English Translation

    CHINA AFFECTION
    (Meditating thousands of Chinese Students rising up in May 1989 to request
    Human Rights & Freedom at Time Square, China)

    Impossible! Oh the Benevolences!
    Stand watching the war tanks, so indifferent!
    Crushing over thousands of innocent human beings!
    Please meditate… The China Sufferings!

    Asking myself… Why the Inhuman Tyrannical Beings…
    Are living and causing sorrowfulness & mourning’s…
    When a block of people are trusting and hoping…
    for a New Life in their thinking?

    Because of their conflicts in unvalued pride,
    They change their highest human conscience life,
    And destroy the Innocence, even the Laugh, so far..
    Of the Youth, of the Children, The very Soul of China!

    Impossible! Who steps up and raises the Torch?
    Leading Chinese to be far from the dangerous port?
    Standing here, I’m waiting for thousands of Starlites..
    Reflecting in the middle of the Youth Sky!

    Oh! Thousands of Young Chinese Students whose Souls are disdainful!
    Rise up! Rise up! Go to the End of the Horizon of our Freedom..
    Never abandon your People in the perilous situation!
    In a bloody Ocean of Inhuman Cruelty, without Companion!

    Vanson Tran

    Remind Source: http://www.voatiengviet.com/content/suy-ngam-ve-bien-co-thien-an-mon/1927914.html
     

Chia sẻ trang này

Share